Zato, Ijubavi jedina, jer moram držati sve... konce ove Iudorije, ako mislim da se s njom uhvatim u koštac.
Porque, meu amor verdadeiro, tenho de me manter em contato com todas as partes envolvidas nesta loucura, se é que alguma vez vou compreender isto.
Kad bih vam zahvalila kao jednaka meðu vama, to bi bilo drsko, jer moram još mnogo toga da nauèim od svih vas.
Agradecer-lhes como iguais seria presunção. Sou uma aprendiz do teatro e tenho muito o que aprender com vocês.
Jer moram da ti okrenem leða kad idem ka vratima.
Porque tenho que descer as escadas de costas para ti.
Molim vas pošaljite sve na treæi sprat jer moram da obavim transfuziju.
Isso deve ir para o 3o. andar pois vou fazer uma transfusão.
Jer moram razovarati s VeIeèasnim Rojem.
Porque vou falar com um tal de reverendo Roy em 10 minutos.
Dušo, drago mi je što si tu... jer moram da razgovaram sa tobom o neèem stvarno važnom.
Querida, eu tô muito feliz de você estar aqui, porque tem uma coisa muito séria que eu queria falar.
Prihvaæam ovo što sada radim jer moram.
Aceito o que estou fazendo agora porque preciso.
Idem na ples s tobom ne jer moram, nego jer želim.
Eu vou para o baile com você, não por convenção, mas porque eu quero.
Jer moram znati da nisi èudovište!
Por que eu preciso saber que você não é um monstro.
OK, sad æeš osetiti zatezanje, jer moram da zašijem, znaš?
Agora você vai sentir uma puxada. Porque tem que ficar bem justo.
Pola je zbog tvoje patetike, a pola jer moram da pišam.
Então vá ao banheiro. Não, tem uma fila imensa.
Moram pronaæi Sheparda jer moram lansirati za 30 dana.
Preciso encontrar Shepard, pois preciso decolar em 30 dias.
Hej, drago mi je što si rekao za potragu, jer moram uzeti malo slobodnog vremena za neki posao u Kali.
Eu estou feliz de escutar que não precisa procurar mais... Porque eu vou ter tempo livre para cuidar de negócios em Cali.
Ne prièaj svojim prijateljima o ovome, jer moram èuvati svoju reputaciju.
Agora preste atenção. Não fale a ninguém sobre isso. Tenho uma reputação a zelar.
Jel' imaš problema sa momcima jer, moram da budem iskren, ne odobravam baš da izlaziš sa momcima u takvom stanju,
Você está tendo problemas com um garoto? Porque eu não aprovo você namorar na sua condição.
Jer, moram da ti kažem, bez nekog razloga, to bi bilo baš zajebano sranje.
Porque preciso dizer que, aquilo foi uma porcaria.
Jer moram da saznam da li pozajmljuje novac bez kamate.
Quero saber se ele empresta dinheiro sem cobrar juros.
Druga stvar u koju ne mogu poverovati je da æeš rizikovati ostavljajuæi Emily ovde, sa mnom, jer, moram ti priznati, Oduvek sam bio zaljubljen u tebe...
Outra coisa que não acredito é se arriscar em deixar Emily aqui comigo, porque para ser sincero, sempre tive uma queda por você...
Ali èim nešto saznaš vrati se ovde brzo, jer moram da znam gde je.
Mas assim que saiba algo, retorna rápido. Porque preciso saber o que está acontecendo.
Zato jer moram da se upoznam sa Ketrin Viver.
Por quê? Porque preciso encontrar Catherine Weaver.
Pozvaću par taksija, platiću pauka za svoj auto, kupiću nove gume, i zaboraviću sve što si mi rekao, jer moram da vodim posao.
Chamarei uns táxis, pagarei a multa do carro, comprarei pneus novos... e esquecerei tudo o que você anda me dizendo, porque tenho um negócio para dirigir.
Moram da radim sa njim, jer moram da otplatim dugove.
Eu gastaria mais. Tenho dívidas a pagar.
Vidiš, teško mi je u to da poverujem jer, moram da ti kažem Seme, imaš taj pogled.
Acho difícil de acreditar, porque tenho que dizer, Sam, -você tem o jeito.
Ali rekao si da ne možemo to, jer moram da radim sledeæeg dana, i da moraš da me odvedeš u krevet.
Mas você disse que não podíamos porque eu tinha que trabalhar no dia seguinte e você tinha que me levar para a cama.
A sada, Savetnièe, moram da idem, jer moram da obavim još poziva.
Agora, doutor, já vou indo, porque tenho de fazer outras ligações.
Jer moram popraviti ova situacija, i nema kamere ili ljudi bacati stvari po meni je ovdje.
Porque preciso consertar isso, e aqui não há câmeras ou pessoas para me jogar coisas.
Prekosutra idemo jer moram da se vratim na posao, znaš?
Partimos depois de amanhã, eu preciso trabalhar.
Ja sam skot jer moram da donosim odluke koje firmu održavaju jakom.
Sou uma idiota, Dan, porque tenho que tomar decisões que mantenham a empresa forte.
Jer moram da idem na turu dobrodošlice.
Porque tenho o passeio de boas-vindas. - Está bem.
Jer moram da otkrijem na èemu je.
Preciso saber o que ela tomou.
Molim vas, pošaljite mi njegovo ime jer moram da to pokrenem dok ste vi u ratu.
Então, por favor, envie-me o nome dele. Preciso atualizá-lo, durante sua ida pra guerra.
Jer moram da mu kažem šta se desilo.
Porque preciso contar a ele o que aconteceu.
Došla sam ovde jer moram da prièam sa vama o Gordonu Mosliju.
Vim aqui hoje porque preciso falar com você sobre Gordon Mosley.
Jer moram da znam sa èim se suoèavam.
Por quê? Tenho que saber o que é isso.
Jer moram da znam da si bezbedna!
Precisa saber que você está segura!
Kao prvo, jer moram da privedem prièu najnovijeg Amerièkog heroja svom kraju.
Porque primeiro eu preciso dar o fim apropriado ao conto do mais novo herói americano.
Jer moram da se vratim tamo.
Porque tenho que voltar até lá.
Došla sam samo na par dana jer moram da se pobrinem za nešto oko prodaje kuæe...
Só vim passar uns dias, porque tive que cuidar de umas coisas com a venda da casa.
Jer moram da uèinim nešto, a ona mi neæe pomoæi.
Porque preciso fazer uma coisa e ela vai querer me ajudar.
Jer moram da priznam umiranje je totalno sranje!
Porque, devo confessar, morrer é uma merda!
Jer moram da se vratim u Ameriku.
Porque tenho de voltar para os Estados Unidos.
Pustiæu da ti to proðe, jer moram, ali ti neæu dozvoliti da ubiješ još nekog.
Vou deixar isso passar, porque preciso, mas não vou deixar pegar outra.
KA: U redu, dođi sa mnom na trenutak, jer moram da te pitam nešto malo ličnije.
CA: Certo, venha comigo aqui por um segundo, porque tenho uma questão pessoal para você.
Da, ja - kao što možete očekivati - se prilično isfrustriram izborom na primer laka za nokte jer moram da se oslonim da ono što drugi predlažu.
Sim, eu -- como vocês esperariam -- fico muito frustrada por escolhas como qual esmalte usar, porque preciso confiar no que outra pessoa sugere.
1.2680370807648s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?